Nach ihrem Heimataufenthalt geht es jetzt für Ben und Tabea wieder zurück nach Asien. Manch einer hat sie vielleicht auf der REACH-Konferenz in England getroffen. Ihre Teamkollegen erforschten [...]
Jim und Judy Burdett sind derzeit von den USA aus mit den letzten Korrekturen und der Formatierung des Neuen Testaments in der Dom-Sprache für die zweite Auflage beschäftigt. Das ist sehr [...]
Aaron und Amy haben sich nach Besuchen in ihren Heimatländern gut und schnell wieder im Dorf in Westafrika eingelebt: „Dabei kam es uns so vor, als ob wir nie weg waren. Vielleicht liegt das auch [...]
„Wie kann es sein, dass meine Sünden vergeben sind, und ich trotzdem weiter sündige?“, wurden Erwin und Rita von einem Sprachhelfer gefragt. In der dortigen Sprache bedeutet „vergeben“ so viel [...]
Nach jahrelanger Arbeit können die Maliyali endlich Gottes Wort in ihrer Herzenssprache hören. Der chronologische Bibelunterricht hat am 29. August begonnen! Bitte bete mit, dass Gott die Herzen [...]
Bei den Kovol ist das Projekt der Rechtschreibstudie für die Familien Hansen, Stanley und Stous in der Tat kräftezehrend. Die Unterschiede, die zwischen den beiden Dialekten Imengis und Matat [...]
Mark und Janet Case leben im Norden Paraguays, wo unlängst die berühmte Transchaco-Rallye stattfand. Es handelt sich dabei um eines der schwierigsten Autorennen der Welt, bei dem in drei Tagen [...]
In der Zeit, als die Schlegels und die Markleys bei den Dinangat im Dorf waren, um an der Bibelübersetzung zu arbeiten, fing das Haus eines Dinangat-Bibellehrers Feuer (siehe Bild). Während [...]
Jonathan, Dian und ihre Kinder sind für ein Jahr zurück in Deutschland. Die letzten Wochen ihres Dienstes im Ausbildungszentrum im asiatisch-pazifischen Raum sind sehr schnell vergangen. Jonathan [...]
Dorfleben Jetzt bin ich schon seit fast fünf Monaten im Dorf und ich muss sagen, es gefällt mir hier sehr. Das Leben ist hier ganz anders als in der Stadt. Zum einen kennen sich die Leute [...]